Category: Bosanska predanja

  • Kovač i Kosa

    U svijetu koji se stalno žuri, rijetko zastanemo da razmislimo o tragovima koje ostavljamo za sobom. Ponekad su ti tragovi vidljivi, poput duboke brazde u zemlji, a ponekad su skriveni u tišini naših savjesti. Danas vam donosim priču koja nas vraća u srce stare kovačnice, tamo gdje se vatra susreće sa sjenama prošlosti.

    Ovo je priča o Vildanu, kovaču koji je jednog običnog, zagušljivog dana doživio susret koji mu je zauvijek promijenio pogled na čekić i nakovanj.

    Ilusstracija kovača kako uređuje kosu za smrt koja ga mirno posmatra

    Susret u kovačnici: Priča Vildana Kovača

    Zovem se Vildan i kujem otkako znam za sebe. Djed mi je ostavio nakovanj, otac mjehove, a meni je ostala vatra i čekić. Navikao sam na buku. Čekić o gvožđe, vatra što huči, varnice što pršte kao svici u noći. To mi je bila i muzika i pjesma.

    Tog dana je bilo zagušljivo. Zrak težak, kao pred kišu. Kovao sam potkovicu, kad iza leđa začuh:

    “Jesi li ti kovač?”

    Kunem se, srce mi je skočilo do grla. Nisam čuo ni avlijska vrata ni korake po podu. A kovačnica mi škripi i kad mačka prođe.

    “Jesi li te majka naučila da se kuca?!” dreknuh, više da prikrijem što sam se trgnuo kao dijete. Ruke su mi se tresle od muke.

    “Kucati? Hm… Nisam ti ja od tog zanata,” reče glas. Ženski, ali promukao, kao da dolazi ispod zemlje.

    Okrenuh se polahko, brišući ruke u masnu krpu. Spremao sam se da je otjeram u tri lijepe. Ali kad je vidjeh, krpa mi zamalo ispade. Stajala je u crnom. Sve na njoj crno, samo se kosturasta ruka bijelila kad pruži nešto prema meni. Kosu. Ali ne običnu kosu.

    “Bi li mi mogao kosu ispraviti?” upita.

    U tom trenu mi se odsjekoše noge. “Znači to je to, ha? Došao mi vakat?” prošaptah i bacih krpu. Nek’ ide sve dovraga.

    “Nije još vakat, ali jest gore nego što je prije bilo,” reče ona mirno.

    Gore nego što je prije bilo… E, tu mi bi lakše i teže u isto vrijeme. Lakše što nisam ja. Teže što ona stoji tu, preda mnom.

    “Šta trebam?” pitah kao hipnotisan.

    “Da ispraviš oštricu. Pa da je naoštriš, ako umiješ.”

    Uzeh kosu. Bog mi je svjedok, ruke mi utrnuše. Hladna, a teška kao grijeh. Oštrica sva izrovana, nazubljena. Tim se ne žanje pšenica. Tim se žanju duše.

    “Ali šta ću ja? Da učim dove, ili da pakujem bošču? Prvi mi je ovo put…” promucah.

    Ona se nasmija. Ali to nije bio smijeh. To je bilo kao kad se suho granje lomi. “Nisam došla po tebe. Meni samo alat treba. Možeš li?”

    “Nisam umro?” Opipah si bilo. Kuca. Ludo, ali kuca.

    “Kako se osjećaš?”

    “Dobro, vala.”

    “Onda nemaš brige.”

    Nemaš brige. Lako je njoj reći. Krenuh prema nakovnju. Noge drvene. Svaki korak kao da gazim po staklu. “De ti… sjedi. Što ćeš stajati,” rekoh, a glas mi puca. Nisam od merhameta. Od straha sam. Samo da je ne gledam.

    Sjede. A ja počeh da kujem. Posla pola sahata, ali meni kao da sedam godina prođe. Znoj me oblio, a u kovačnici led. Hoću nešto da kažem, da razbijem ovu tišinu što me guši.

    “Halali što ću ovako,” počeh i okrenuh se s kamenom u ruci, “ali ne mogu da svarim da držim stvar koja je uzela milione duša. Nijedno oružje…”

    Nisam završio. U trenu je bila preda mnom. Ne znam kako. Čas na klupi, čas mi dahće u lice. Iz one kapuljače nije bilo lica. Samo mrak. I taj mrak je bio ljut.

    “Oružje? Ti si ovo nazvao oružjem?” prošapta, a od tog šapta mi se krv sledila.

    “Možda sam pogrešnu riječ…”

    “Koliko misliš da sam ja ljudi pobila?!” prosikta. Uhvati me za bradu. Prsti kao led.

    “Ja… ne znam,” gledam u pod. Da je ne gledam u taj ponor.

    “Odgovori mi! Koliko?!”

    “Ne znam!”

    “Koliko?!” vrisnu, a meni u ušima zazvoni kao da je stotinu zvona puklo.

    “Otkud ja znam koliko ih je bilo?!” i ja vrisnuh, pukao sam. Nek’ me nosi ako će me nositi.

    Pusti me. Vratila se na klupu kao da je neko ugasio. Pogrbila se. I onda je počela pričati. A ja sam slušao i svaka njena riječ me kovala jače nego što sam ja ikad gvožđe kovao.

    Reče da nikad nikog nije ubila. Da mi to radimo sami sebi. Za pare. Iz čemera. Iz ćeifa. U ratu. Da smo se navukli na krv, a nju krivimo jer je lakše. Reče da je bila lijepa djevojka. Da je nosila cvijeće. Da je tješila duše. “Pogledaj šta ste od mene napravili!” vrisnu i strže kapuljaču.

    Majko moja… Lice starice. Izborano, smežurano. Zubi krivi, polomljeni. A oči… Oči prazne. Kao dva bunara bez dna. U njima sam vidio sve ratove, sve majke što plaču, svu braću što se kolju.

    “Ja sam obukla ove crne rite da se krv ne vidi. Da se moje suze ne vide. Vi ste od mene napravili monstruma!”

    Stajao sam kao ukopan. Čekić mi ispade iz ruke.

    Šta reći? Čime se pravdati? Nemam čime.

    “Ja sam vodič,” reče i ustade. “Pokazujem vam put. Ja ne ubijam ljude… Sad daj mi moju kosu, budalo!”

    Istrže mi je iz ruku. Okrenu se i pođe. I tad, ne znam zašto, ali upitah: “Mogu li te još samo nešto pitati?”

    Zastade na vratima. Ne okreće se. “Hoćeš da znaš zašto mi još treba kosa, je li tako?”

    “Jeste.”

    Uzdahnu. A taj uzdah je bio težak kao svačija žalost na dunjaluku.

    “Put do Dženneta… zarastao je u korov odavno.”

    Izađe. A ja ostadoh sam. U kovačnici odjednom tiho. Previše tiho. Pogledah u svoje ruke. Još su drhtale.

    Razmišljanje za kraj

    Od tog dana, Vildan više ne kuje oružje. Njegova kovačnica sada izbacuje samo motike, lopate i potkovice – alate koji grade i popravljaju, a ne ruše. Ali najvažnija lekcija koju nam Vildan ostavlja nije u onome što kuje, već u onome što radi svakog jutra.

    On čisti put do svojih avlijskih vrata. Svaki dan. Da ne zaraste. Da, ako ikada opet dođe onaj putnik, put bude čist.

    Ova priča nas podsjeća da nismo samo pasivni posmatrači svoje sudbine. Mi smo ti koji “kuju” izgled svijeta oko nas. Ako nam se ne sviđa lice koje nam Sudbina pokazuje, možda je vrijeme da se zapitamo šta smo to mi uradili da ona tako izgleda.

    Pitanje za vas: Da li ste danas očistili svoj “put”? Šta za vas predstavlja korov koji treba ukloniti kako bismo lakše pronašli put do onoga što je dobro i plemenito?

  • KAKO SAM NOSIO PRIKAZU KUĆI

    Ljeto 2019. Vraćao se sa svadbe u pola tri ujutro. Prečicom, pored starog groblja.
    Nešto mu je sjelo na leđa. Pitalo ga samo jedno pitanje. Dva puta.
    Spasio ga horoz. Na leđima su ostale modrice od pet prstiju.

    Kako sam nosio prikazu (utvaru)

    Zapisano po istinitom kazivanju, ljeto 2019.

    Bila je svadba kod amidžića u Donjim Vukovijama. Vratio sam se kući oko pola tri ujutro. Nisam zvao taksi. Pijan čovjek ne razmišlja – ide najkraćim putem. A najkraći je vodio pored starog  groblja.

    Noć je bila vrela. August,gluho doba. Ni zrikavci se nisu čuli kad sam ušao među nišane. Samo moji koraci po suhoj zemlji.

    Kod drugog reda grobova stao sam. Nešto je bilo iza mene. Nisam čuo ništa, niti sam vidio. Osjetio sam. Hladnoća mi je legla na vrat, kao tuđa ruka. Ljetna noć je u sekundi postala kasna jesen.

    Krenuo sam dalje. I onda se težina udvostručila. 

    Prvo kao dijete. Pa kao vreća brašna. Pa kao mrtvac. 

    Nisam se okretao. Stari su govorili: ako se okreneš, gotov si,nema ti spasa.

    Onda je progovorila. Glas nije bio ljudski. Bio je kao kad vjetar prođe kroz prazan bunar.

    “Jesam li težak?”

    Grlo mi se osušilo. Znao sam pravilo. Djed mi je pričao uz ognjište: ako kažeš da je težak, poklopi te. Ako slažeš, možda pusti.

    “Nisi”, prošaptao sam. Glas mi je pucao.

    Nastavio sam hodati. Svaki korak je bio kao da gazim kroz snijeg do pojasa. Težina je rasla. Rebra su mi pucala. Disao sam na škrge.

    “Jesam li težak?”

    Opet isto pitanje. Hladnije. Bliže uhu.

    “Nisi”, ponovio sam. Više nisam bio siguran lažem li njemu ili sebi.

    Tristo metara do izlaza s groblja. Hodao sam čini mi se čitavu vječnost. Vrijeme kao da je stalo. Znoj me oblio, ali onaj ledeni. Srce mi je tuklo u sljepoočnicama. Mislio sam da ću pasti među nišane i ostati tu zauvijek.

    Onda sam ga čuo. 

    Horoz. Negdje u selu. Jedan promukao, dalek KUKURIKU.

    U istom trenu težina je spala sa mene. Kao da je neko presjekao konopac. Pao sam na koljena. Nisam imao snage da se okrenem.

    Samo sam čuo šapat iza sebe, pun bijesa i nemoći, kako se gubi u magli među grobovima:

    “Hvala Bogu i bijeloj zori…”

    Do kuće sam došao četveronoške. Mater me našla na pragu u zoru. Bila je subota. Nisam bio pijan. Bio sam trijezan od straha.

    Tri dana sam ležao u groznici. Kad sam se digao, na leđima sam imao modrice. Kao od pet ljudskih prstiju.

    Od tada ne idem tim putem. Ni danju. 

    A 2. augusta ne izlazim iz kuće poslije akšama.

    Jer sad znam: neka pitanja se ne postavljaju dva puta. I na neka se ne odgovara “nisi težak”. 

    Nekad se samo šuti i nosi svoj teret do zore. Ako dočekaš zoru.

    Zapisao: 

    Onaj koji je nosio, a nije smio pitati koga nosi.

  • Čiji je sin, majka mu stara?!?

    Čiji je sin, majka mu stara?!?

    Postoji jedna stara, žuljava dilema što se po bosanskim avlijama prepričava uz kahvu i rahatlokum. Nema je u udžbenicima prava, ali ima je u svakoj mahali gdje ljudi dišu, griješe i praštaju. Evo kako je pričao rahmetli dedo Salko iz Živinica kad bi se komšiluk skupio kod njega na sijelo.  

    "Atmosferska scena u tradicionalnoj bosanskoj musafirhani: Mudri kadija sa bijelom ahmedijom sjedi za sofrom i donosi tešku odluku. Oko njega su siromašni radnik, bogati gospodin u odijelu i mlada majka koja u naručju drži bebu. Prostorija je okupana toplom svjetlošću uljanih lampi, a u uglu se nalazi elegantan potpis 'Bosnianux'."

    Priča o Avdi, Fadili i hadžiji Sulejmanu

     

    Bilo jednom, nije davno, u selu Gračanica negdje kod Doboja, živio Avdo Mehmedović. Siromašan k’o crkveni miš, ali pošten i vrijedan. Oženi se Fadilom, kćerkom Muje Halilovića, čija je kuća bila na glasu – i po ljepoti djevojaka i po inatu.  

     

    Svadba prođe, medeni mjesec još miriše na basame, kad Avdo reče Fadili:  

    “Dušo, nemere se živjet od ljubavi . Idem ja u Njemačku, trbuhom za kruhom. Za godinu dana eto me, ni dan prije ni dan poslije. Čuvaj kuću i obraz.”  

     

    I ode Avdo na bauštelu u Minhen. Fadila osta sama u kući s Avdinom nanom Zlatom, starom k’o paučak, ali oštrom na jeziku.  

     

    Fadila svako jutro na pijacu u Gračanicu. Pazaruje luk, krompir, da se ima šta spremit’ nani. Na istoj toj pijaci svako jutro parkira se crni Mercedes, blješti k’o da je od zlata saliven. Iz njega izlazi hadžija Sulejman Bećirović, udovac, bogat k’o beg, a sam k’o panj. Fabrike po Tuzli, stanovi po Sarajevu, a u srcu pustoš.  

     

    Vidi Sulejman Fadilu – mlada, stidna, u dimijama, nosi ceker težak k’o grijeh. Jedno jutro spusti prozor:  

    “Fadila, bona, haj’ da te povezem. Što ćeš se mučit’ pješke uz onoliku uzbrdicu do Mehmedovića?”  

    “Ma jok, hadžija, hvala. Navikla sam ja”, odgovori Fadila i obori pogled.  

     

    Ali Sulejman uporan. Sutra opet, prekosutra opet. Mic po mic, Fadila poče ulazit’ u auto. Prvo do kapije, pa do kuće, pa na kahvu. Nana Zlata nešto gunđala, ali stara, ne izlazi iz kuće, ne vidi.  

     

    Kahva postade ručak u motelu “Konak” na jezeru Hazna. Ručak postade večera. A samoća je, braćo moja, opasan jaran. Iz prijateljstva se rodi bliskost, iz bliskosti sevda. I rodi Fadila sina – lijepog k’o slika, dade mu ime Harun.  

     

    Hadžija Sulejman odlijepi. Napravi sobu u vili, kupi kolijevku od orahovine, dadilju iz Dubrava. Fadila svaki dan kod Haruna – doji ga, pjeva mu “Spavaj, sine, san te prevario”. Pa kući, nani Zlati kuha ručak i pravi se da je sve po starom.  

     

    Avdo se vraća, a belaj počinje

     

    Tačno na godinu, kucnu Avdo na vrata. Kofer pun poklona, pare ušivene u postavu. Nana Zlata zaplaka, a Fadila blijeda k’o krpa.  

     

    “Šta ti je, Fadila? K’o da si naograisala”, pita Avdo treću noć.  

     

    I puče Fadila. Sve ispriča – i za Mercedes, i za kahve, i za Haruna.  

     

    Avdo zašuti. Zapali cigar, povuče dim k’o da mu je zadnji. Nana Zlata već uzela tespih, čeka da sune kletva. Kad Avdo diže glavu:  

    “Pa to je naš sin, Fadila. Krv nije voda. Idi donesi dijete kući. Njegovo je kol’ko i moje. Ja sam ti muž, ti si meni žena. Šta bilo – bilo.”  

     

    Fadila odleti hadžiji Sulejmanu:  

    “Avdo se vratio. Došla sam po Haruna.”  

     

    Hadžija skoči k’o oparen:  

    “Ne dam! U mojoj je kući rođen, ja sam ga prvi uzeo u ruke, ja sam mu dao ime! Moj je Harun, pa nek se nebo sruši! Vidimo se na sudu!”  

     

    Pred kadijom: tri bosanske logike

     

    I završi sve kod kadije Jusufa u Gračanici, čovjeka koji je 40 godina presuđivao i razvode i međe i ukradene kokoši.  

     

    Avdo ustade prvi. Reče:  

    “Časni sude, zemlja je moja. Kad sam išao u Njemačku, ostavio sam Fadili njivu. Kiša pala, vrijeme sijanja došlo, ja kasnim. Ona dala drugom da posije. Halal mu nadnica, ruke mu se pozlatile. Ali kad žito uzre – čije je? Onoga čija je njiva! Tako je bilo otkad je svijeta i vijeka u Bosni. Harun je moj, jer je Fadila moja žena, moja njiva.”  

     

    Hadžija Sulejman udari šakom o sto: 

    “Kadijo, ja ću po svom. Našao sam ja praznu kutiju od filigrana na pijaci. Otvorim – nema ništa. Ja u nju stavim svoj dijamant, najskuplji što ga imam. Svijetli mi kuću. Sad došao Avdo i kaže ‘kutija je moja, daj mi dijamant’. More li to? Kutija može bit’ njegova, al’ dijamant je moj! Harun je moj dijamant, ja sam ga stvorio.”  

     

    Fadila obori glavu, pa prozbori, a glas joj zadrhta:  

    “Babo rahmetli mi dao kravu kad sam se udavala. Šarulja se zvala. Mlijeko je moje, od moje Šarulje. Komšija mi posudio sirilo da napravim sir. Ja napravila i sir i kajmak. Sad komšija došao i traži kajmak. More li? Nek nosi svoje sirilo, platit ću mu. Al’ kajmak je moj, jer je i krava moja. Ja sam Haruna 9 mjeseci nosila, u mukama rodila. Tijelo je moje, mlijeko je moje. Harun je moj.”  

     

    Kadija Jusuf sluša, vrti tespih, znoji se pod ahmedijom. Gleda u zakone – u zakonu piše da je otac muž majke. Gleda u šerijat – dijete pripada postelji. Gleda u lica – troje ljudi slomljenih, a dijete ni krivo ni dužno.  

     

    Kažu da je kadija te noći spakovao ćebe i štap, ostavio pečat na stolu i otišao u tekiju  u derviše. Vele: “Lakše je s Bogom divanit’ nego ljudima pravdu krojit’.”  

     

    Pa čiji je sin, majka mu stara?  

     

    1. Zakonski – kako kaže papir  

    Po Porodičnom zakonu BiH, dijete rođeno u braku ima se smatrati djetetom muževim. To je ona čuvena “pretpostavka bračnog očinstva”. Avdo je po papiru babo. Da bi hadžija Sulejman bio upisan, mora tužbom dokazivati očinstvo, DNK analizom. A to traje, kida živce i pare.  

     

    2. Biološki – kako kaže krv  

    Harun nosi Sulejmanove gene. Plave oči na njega, inat na njega. Biologija je jasna k’o dan, tu nema metafore s njivama.  

     

    3. Moralno – kako kaže srce  

    A ovdje, rajo moja, nastaje belaj. Je li moralno uzeti dijete ženi koja ga je rodila? Je li moralno reći čovjeku koji te čekao godinu dana “nije tvoje”? Je li moralno dijete čupati iz jedinog doma što ga zna?  

     

    Avdo je pokazao merhamet preko ljudske mjere. Oprostio, prihvatio tuđe dijete k’o svoje. To je bosanski inat, ali onaj pozitivni – prkos sudbini.  

    Sulejman je dao ljubav i sigurnost, ali iz grijeha. Može li se kuća na grijehu graditi, a da ne prokišnjava?  

    Fadila je pogriješila, ali je i kaznu sama sebi odrezala – cijepanje srca na dvoje.  

     

    Šta bi dedo Salko rekao?  

     

    Dedo bi povukao dim iz motane, otpustio i rekao: “Djeco, nije problem čiji je dijamant ni čija je njiva. Problem je što smo zaboravili da dijete nije ni njiva ni dijamant. Dijete je emanet. A emanet se ne dijeli na sudu, nego se čuva.”  

     

    U idealnoj Bosni, sjeli bi Avdo, Fadila i Sulejman za sto. Bez kadije. I dogovorili se da Harun ima dvije kuće, a ne dva suda. Da ima babu Avdu koji će ga učiti da je poštenje preče od imetka, i babu Sulejmana koji će mu školu platit’. A Fadila da ne bude ni kriva ni dužna, nego majka.  

     

    Ali mi ne živimo u idealnoj Bosni. Živimo u onoj gdje se inat tjera do suda, a djeca plaćaju ceh.  

    Pa eto, sad vi recite: čiji je sin?  

     

  • Azem Gota i Merima: Zabranjena ljubav

    Azem Gota i Merima: Zabranjena ljubav

    U Bosni, kažu, ljubav ima kratke noge. Al’ ima i dugačak jezik, a još duže pamćenje. Naši stari su govorili: „Ko se zaljubi, u kući mu lonci.“ Nisu, doduše, rekli šta je s onim što se zaljubi pa mu lonci ostanu prazni, a srce puno tuge. Možda zato što takvih ima samo jedan – Azem Gota. Čovjek kod kojeg je hrabrost bila tolika da je i ogledalo okretalo glavu od straha, a srce, iako skriveno iza brka i samouvjerenosti, kucalo je jače nego motor fiće na uzbrdici kad bi pomislio na nju – Merimu, njegovu zabranjenu ružu.

    Azem i Merima ašikuju na mjesečini, iza njih u kadru stari most u Mostaru.

    Merima iz Švicarske i Azemovo srce puno čežnje

    Bio je petak, septembarsko predvečerje. Vrućina popustila, a komarci se preselili u penziju. Azem Gota obrijo se na suho, udario onog losiona što ga je zvao „francuski“, a mirisao na rakiju. Košulja ispeglana, prva tri dugmeta otkopčana – da se vidi lančić, prsa junačka i nekoliko  dlaka što ih je čuvo k’o amanet. Ali večeras, te dlake nisu bile samo amanet; bila je i talisman za Merimu, nadu da će premostiti jaz koji ih je dijelio. Spreman za pohod, ali i za nešto više – za borbu protiv sudbine koja im je branila ljubav.

    Naumio na teferič. Razlog? Čuo da dolazi Merima iz Švicarske.

     Merima, za razliku od priča, nije bila samo lijepa slika iz tuđine. Bila je to djevojka čiji je smijeh zvučao kao najljepša sevdalinka, a pogled joj je bio dubok kao bunar želja, ali i tuge. Merima je bila iz ugledne, bogate porodice, čiji su korijeni bili duboko ukopani u tradiciju i očekivanja. Njen otac, strogi aga, već joj je namijenio mladoženju, bogatog trgovca iz Sarajeva. Merima je znala da je Azem, siromašni, ali ponosni mladić, trn u oku njenoj porodici. Nije tražila samo momke što znaju zapjevat’ i zaigrat’, već one koji su imali dušu, iskru u oku i, što je najvažnije, koji su se usudili voljeti je unatoč svemu. A nanu joj zovu „Vještica iz Čaršije“, jer baca pogled da ti se mlijeko ukiseli u frižideru, a duša zaledi u prsima. Nana je bila čuvarica porodične časti, i znala je da Azem nije „prilika“ za njenu unuku.

    Za moralnu podršku poveo jarana Muju Kiflu. Mujo, poznat po tome što je jednom vidio miša pa tri dana spav’o kod komšinice, bio je idealan da Azemu pridržava kaput kad se bude udvaro. Ili da trči po vodu kad Azemu pozli od ljubavi. Iako je Azem to rijetko priznavao, Mujo je bio njegov tihi savjetnik za ljubavne jade, uvijek spreman da sasluša, pa makar i sa strahom u očima, svjestan da je Azemova ljubav prema Merimi bila veća od svih prepreka.

    Prečicom preko stare ćuprije: Susret s nanom i Meriminim duhom tuge

    „Mujo“, kaže Azem i namignu onim okom što mu je uvijek bilo k’o polupijano, „idemo preko stare ćuprije. Brže je 15 minuta, a i romantičnije. Zamisli, Mujo, Merima i ja, pod mjesečinom, na ćupriji…“ Azem se zanese, već zamišljajući scenu iz nekog starog filma, gdje on, naravno, igra glavnu ulogu, ali s gorčinom u srcu, znajući da je ta scena možda samo san.
    Mujo problijedi k’o sir: „Azeme, bolan ne bio, pa znaš da tamo Merimina nana sjedi poslije akšama! Čuva ćupriju k’o graničar. Kažu da ima pogled od kojeg ti otpadnu dugmad! A i njen otac, aga, poslao je svoje ljude da paze da se ne motaš oko Merime!“
    „Ma kakva nana i kakav aga“, odmahnu Azem i zapali cigaru bez filtera. „Ja kad prođem, ona plete čarape i pravi se da sam joj unuk. Hodi ti za mnom i pravi se lud. A i Merima bi cijenila hrabrost, zar ne misliš? Znaš da je njeno srce zarobljeno, Mujo, i ja sam jedini koji ga može osloboditi.“ Azem je znao da Merima cijeni odvažnost, ali i nježnost koju je on vješto skrivao, a sada je ta nježnost bila pomiješana s očajem.

    Nana čuva unuku

    I krenuše. Mjesec taman k’o tepsija, samo što ne kaže „bujrum“. Čim nogom kročiše na ćupriju – muk. Čak se i Spreča ispod ušutila. Mujo se zalijepi Azemu za rame, a koljena mu klepecaju k’o da svira def. „Azeme, čuješ ti ovo? Ne laju ni psi. Ovo je loš znak.“
    „Čujem“, kaže Azem i otrese pepeo u vodu. „Čujem kako ti koljena sviraju kolo. Hodaj. Merima ne voli kukavice, a ja ne volim da mi se ljubav brani.“
    Na pola ćuprije, iz mraka se stvori sjena. Mala, pogrbljena, sa štapom i maramom zavezanom pod bradu. Oči joj sijevaju k’o u mačke kad vidi sudžuku. Ali Azem, umjesto straha, osjeti blagi treptaj uzbuđenja i tuge. Znao je da je ovo test, i to test koji će ga približiti Merimi, ali i podsjetiti na težinu njihove situacije.

    „Kud ste se vi namunjili u ovo doba, a?“

    Zagrmi nana. Glas joj k’o kad stružeš tepsiju žicom. „Zar ne znaš, Azeme Gota, da Merima nije za tebe? Da je njena sudbina već zapisana?“
    Mujo vrisnu i sakri se iza Azema: „Azeme, matereti, to je ona! Vještica! I aga je poslao svoje ljude! Bježimo!“
    I već se okrenu da da petama vjetra, al’ Azem ga ščepa za jaknu. „Mujo, stoko jedna! Ko će mi sad nosit’ pitu što sam ponio Merimi?! Nije to samo pita, Mujo, to je nada! Nada da će shvatiti da je volim više od svega!“ Azem je znao da pita nije bila samo pita; bila je simbol njegove namjere, njegovog truda da impresionira Merimu, a možda i njenu nanu, ali i očajnički pokušaj da pokaže svoju ljubav.

    Azem vs. Nana i Aga: Ljubavni pregovori i Merimin skriveni osmijeh

    Vještica odmjeri Azema od čela do cokula. „Ti li si onaj Gota što mi unuku zamajava po viberu? Ona Merima, što je k’o ruža procvjetala, a ti bi je k’o korov čupao? Aga ti je zabranio da joj prilaziš, zar ne znaš za to?“ Nana je znala da je Merima posebna, i nije joj bilo drago što se Azem, poznat po svojoj reputaciji, mota oko nje, pogotovo jer je to kršilo aginu riječ.

    Azem ugasi cigaru o gelender – ne u vodu, ima i Azem nekog reda prema Spreči. Pa priđe nani na pedalj, a u glavi mu odzvanja Merimin smijeh, ali i njeni tihi uzdasi. „Ja sam, neno“, kaže onim glasom što mu je palio i kod učiteljice u školi, ali sada s dozom iskrene nježnosti i tuge. „Jel’ ti to mene misliš plašiti? Mene što sam tetki izdegeniso tri tepsije buredžika kad mi je rekla da sam mršav? A Merima… Merima je ruža koju bih ja zalijevao, neno, ne čupao. I znam da je aga zabranio, ali ljubav se ne može zabraniti. Moje srce je njeno, neno, i nikakav aga to ne može promijeniti.“ Azem je shvatio da je iskrenost, pomiješana s njegovim uobičajenim šarmom, najbolji pristup, čak i ako je to značilo suočavanje s agom.

    Nana trepnu. Prvi put u historiji ćuprije.

    Valjda je niko nikad nije zvao „neno“ bez da mu zadrhti glas, a da pri tome nije izgledao kao da će pobjeći. Merima, negdje u daljini, osjetila je blagi vjetar promjene, ali i težinu sudbine.
    „Znaš li ti“, nastavi Azem i ispravi onaj lančić, „da ja kasnim na teferič? Znaš li da Merima čeka? A ti našla ovdje da glumiš carinika. Pusti me da prođem, a ja ću tebi sutra donijet’ kahve iz Bosanske Gradiške. Prave. Da ti ne drhti ruka kad baješ. A i da ti ispričam kako je Merima, kad je bila mala, uvijek tražila da joj pjevam uspavanke. Znam da je bogata, neno, ali ja je volim više od svih blaga. I znam da je aga protiv, ali ja ću se boriti za nju, pa makar me to koštalo svega.“ Azem je igrao na kartu emocija, znajući da nana, iako stroga, ima meko srce za svoju unuku, ali i da je aga moćan protivnik.

    Nana zašuti. Pa pogleda Muju što se trese k’o jablan.

    Pa opet Azema. I odjednom – nasmija se. Al’ onako krezavo, da se i sove uplašiše. Merima, koja je upravo izlazila iz kuće, čula je nanin smijeh i zastala. Šta se to dešava na ćupriji? Je li Azem uspio?
    „Vidi ti njega“, kaže i udari štapom po ćupriji. „I bezobrazan i namazan. Haj’ prođi, al’ da si mi pazio unuku. Ako joj suzu pustiš, ja ću tebi tako bajat’ da ćeš se ženit’ sam sa sobom. I da znaš, Azeme, Merima voli kad joj se pjeva, ali i kad se sluša. I voli pitu od zelja, ali samo ako je s ljubavlju napravljena. Ali znaj, Azeme, aga nikada neće pristati na vas dvoje. On ima druge planove za nju.“ Nana je Azemu dala do znanja da zna njegove namjere, ali i da je svjesna prepreka koje su pred njima.

    Azem se nakloni k’o na audiciji za film: „Neno, ja ako Merimi suzu pustim, to će bit’ od smijeha. Ja sam ti veseljak, ne derikoža. A za pitu… pa, ja sam je pravio, s ljubavlju, naravno. A za agu… pa, vidjet ćemo čija je zadnja.“ Merima, koja je sada bila bliže, čula je posljednje Azemove riječi i osmijeh joj je zaigrao na usnama, ali u očima joj je bila tuga. Nije mogla vjerovati da je Azem uspio šarmirati njenu nanu, ali je znala da je aga nepopustljiv.

     Kasniš Azeme, al’ ti halalim: Merimin pogled, Azemova pobjeda i gorčina rastanka

    Stigao na teferič k’o da je došao s bajrama. Merima ga gleda ispod oka, ali u njenim očima nije bilo ljutnje, već znatiželje, blagog odobravanja i duboke tuge. Nana joj iza ćoška viri i mrmlja nešto u bradu – valjda baje za svaki slučaj, ali i s ponosom u glasu, svjesna da je Azem poseban.

    „Gdje si Azeme, što kasniš?“ pita Merima, s prikrivenim osmijehom, ali glasom punim čežnje. Njen glas je bio melodičan, a Azem je osjetio kako mu srce preskače ritam, znajući da je svaki trenutak s njom dragocjen.

    „Ma“, kaže Azem i slegnu onim junačkim prsima, „zaustavila me neka fina gospođa na ćupriji da mi da blagoslov. Kaže, šteta da ovakav momak prođe a da ga ne pohvali. I još mi je rekla da si ti najljepša ruža u cijeloj Bosni, i da te moram čuvati k’o oči u glavi. I da se ne bojim age, jer prava ljubav sve pobjeđuje.“ Azem je znao da je ovo trenutak da pokaže Merimi da je čuo nanine riječi, ali i da je spreman da se bori za nju, unatoč svemu.

    Merima prsnu u smijeh, onaj isti smijeh koji je Azem zamišljao, ali ubrzo se pretvorio u tihi jecaj. Nana iza ćoška opsova: „Laže, pas mu mater! Al’ slatko laže… i dobro je zapamtio šta sam mu rekla. Ali uzalud, uzalud…“
    Te večeri, Azem i Merima su proveli sate razgovarajući, smijući se i plešući, ali svaki dodir, svaki pogled bio je prožet tugom i sviješću o skorom rastanku. Azem je pričao svoje najluđe avanture, a Merima ga je slušala s iskrenim zanimanjem, dodajući svoje duhovite komentare, ali u njenim očima se vidjela bol. Nije to bila samo priča o hrabrom Azemu, već i o Merimi, djevojci koja je znala cijeniti iskrenost, humor i srce koje se krilo iza Azemove neustrašivosti, ali koja je bila zarobljena u okovima tradicije i porodičnih očekivanja. Azem je shvatio da je osvojio više od teferiča; osvojio je Merimino srce, ali je znao da je to srce koje će morati pustiti.
    Pred zoru, Merima je morala otići. Posljednji pogled, posljednji dodir, obećanje da će se boriti, ali i gorčina spoznaje da je put pred njima trnovit i neizvjestan. Azem je ostao sam na teferiču, s prazninom u srcu i mirisom njenog parfema koji je još lebdio u zraku. Njegova neustrašivost je ostala, ali sada je bila prožeta tugom i čežnjom.

    Pouka priče

    Ne boji se Azem vještice kad ide curi. Boji se da mu nestane losiona. Boji se da ga jaran obruka kad treba zapjevat’. Boji se da mu nana od Merime ne baci sihire na frizuru. Vještica? Ma bježi. Pravi bosanski horor je kad ti Mujo pobjegne i ostavi te da sam objašnjavaš nani zašto nemaš stalni pos’o. E to je već za sebija i učenja. Ali Azem Gota se ne boji ničega, pogotovo ne kad je ljubav u pitanju. Jer prava ljubav, kao i dobar burek, traži hrabrost, malo ludosti i puno srca, ali ponekad, traži i žrtvu, suze i borbu protiv cijelog svijeta. A Merima je, shvatio je Azem, bila vrijedna svake avanture, pa čak i one s vješticom s ćuprije, i borbe protiv age, ali i tuge koju je nosila njihova zabranjena ljubav.

  • Drekavac

    Drekavac

    Bosanska predanja

    U Bosni, kažu, strah ima velike oči. Ali, ima i veće srce za humor. Naši stari su govorili: „Ko se boji, u kući mu gaće.“ Nisu, doduše, rekli šta je s onim što se ne boji. Možda zato što takvih i nema mnogo, ili zato što su rijetki primjeri poput našeg Azema Gote, čija je hrabrost (ili ludost) postala legenda

    Ilustracija Azem na groblju i misteriozno biće.

    Losion od rakije i Fata iz Njemačke

    Bila je subota, avgustovska noć. Vrućina je bila spala, a komarci su se tek zagrijali za svoju večernju smjenu. Azem Gota, poznat po svojoj samouvjerenosti i specifičnom stilu, obrijao se, namirisao onom brljom što je zvao „kolonjska voda“, a koja je smrdjela k’o apoteka . Obukao je košulju, prva dva dugmeta otkopčana – da se vide „prsa junačka“ i spreman za akciju. Naumio je u Donje Vukovije na sijelo. Razlog? Čuo je da dolazi Fata Suljina iz Njemačke. A Fata, kažu, gleda samo momke što se ne boje ni mraka ni njenog oca.

    Za moralnu podršku (ili možda kao živi štit), poveo je i jarana Hasu Šmrlju. Haso, poznat po svojoj hrabrosti „k’o zec il srna“, bio je idealan kandidat da Azemu pravi društvo kad se budu vraćali kući.

    Prečicom preko groblja: Susret s Drekavcem

    „Haso“, kaže Azem, s onim svojim mangupskim tonom, „idemo prečicom preko Groblja. Brže je 20 minuta.“
    Haso se zaprepasti i preljedje, jer u Bosni se to radi i kad vidiš mačku, a kamoli kad spomeneš mezarje: „Azeme, bolan, pa znaš da tamo Drekavac ordinira poslije jacije!“
    „Ma kakav Drekavac“, pljunu Azem, valjda da otjera zle džine. „Ja kad prođem, on se pravi da je grlica. Hodi ti za mnom i šuti.“
    I krenuše. Mjesečina je bila ko dan, kao da je i ona nešto slutila. Cvrčci su drečali u daljini, ali čim Azem i Haso uđoše u mezarje – muk. Haso se zalijepi Azemu za leđa, a srce mu je lupalo k’o veš-mašina na centrifugi. „Azeme, čuješ ti ovo? Ne čuje se ništa.“
    „Čujem“, kaže Azem i zapali cigaretu. „Čujem kako ti srce lupa k’o veš-mašina na centrifugi. Hodaj.“

    Na pola Groblja, nešto šušnu. Pa zastenja. Pa zakmeči: „Uaaaaa… mama…“

    Haso se ukopa: „Azeme, matereti, to je on! Drekavac! Bježimo!“
    I onda iz mraka iskoči. Nešto. Na dvije noge, na četiri noge, na ničemu. Oči mu k’o mačije u mraku, a dere se k’o da ga deru. Zaleti se pravo na njih.
    Haso vrisnu k’o curica, baci i papuče i ponos, pa nazad kroz žaru i ostrugu. Za njim ostade samo trag i miris straha. „Haso, pizdo!“ dreknu Azem za njim. „Ko će mi sad držati lojtru kad budem Fati išao pod pendžer?!“

    Azem vs. Drekavac: Neočekivani Obračun

    Drekavac stade pred Azema. Valjda je mislio da je lak plijen. Azem ga odmjeri od glave do… čega god je Drekavac imao. Pa ugasi cigaretu o nišan.
    „Ti li si taj što mi jarana prepade?“ kaže Azem, s onim svojim smirenim tonom koji je bio opasniji od svake prijetnje. „Jel’ ti to mene misliš plašiti? Mene što sam izdegeniso dvaest dubravaca?“

    Drekavac opet: „Uaaaaa!“

    „Uaaaa tebi i onom ko te pravio“, kaže Azem i priđe mu na pedalj. „Jel’ ti znaš da ja kasnim na sijelo? Jel’ znaš da Fata čeka? A ti si našao da kmečiš ovdje k’o da ti je neko uzeo zvečku?“
    Drekavac zašuti. Prvi put u historiji mezarja. Naježi se. Valjda ga nikad niko nije izgrdio k’o mater.
    „Još jednom da si mi zasmetao kad idem u ašikluk“, nastavi Azem i uperi prstom u njega, „poslat ću ti Hasu da ti pjeva cijelu noć. A Haso kad pjeva, i mrtvi ustaju da ga ugase. Jes’ čuo?“
    Drekavac zacvili, pokri… šta god ima, i zbrisa u najdalju vrbu. Usput upade u sopstvenu rupu od straha.
    Azem popravi košulju, pljunu pored mezara – ne na mezar, ima i Azem nekog reda – i nastavi put.

    Kasniš Azeme jadan ne bio

    Stigao je na sijelo k’o da ništa nije bilo. Fata ga gleda s pendžera. „Gdje si Azeme, što kasniš?“
    „Ma“, kaže Azem, slegnuvši ramenima, „zaustavio me neki balavac na groblju da mi pjeva. Rek’o sam mu da upiše muzičku školu il’ da šuti.“
    Fata prsnu u smijeh. Otac njen s druge strane kuće psuje: „Ko je sad pa ovaj što i Drekavca otjerao?“

    Pouka priče

    Ne boji se Bosanac Drekavca kad ide curi. Boji se da zakasni na sijelo. Boji se da ga Haso obruka pred rajom. Boji se da Fata ode s nekim drugim. Drekavac? Ma bježi. Pravi bosanski horor je kad ti jaran pobjegne i ostavi te samog da objašnjavaš zašto kasniš. E to je već za sikiraciju.
    Haso se kući vratio tek ujutru. Bos. Kaže izgubio papuče. Azem mu kaže: „Izgubio si i obraz, al’ hajd’. Sljedeći put ti pjevaš Drekavcu.“
    A Drekavac? Drekavac više se ne čuje u Vukovijama. Kažu traži lakši teren,negdje prema Dubravama .

  • Pokosi, Azeme, pokosi — pa makar se džehenem otvorio

    Pokosi, Azeme, pokosi — pa makar se džehenem otvorio

    Nikad ne kosi sam u podne.
    Ne zviždi kad sunce ubija.
    I ako cvrčak zašuti… ne saginji se da vidiš šta je.
    Naši stari su govorili: Ne počinji što ne misliš završit’. Nisu rekli zašto.

    Čovjek stoji na vrelom suncu i drži kosu,ispred njega velika crna rupa.

    U svakom bosanskom selu imaš tog jednog čovjeka. Ne boji se ni vlasti, ni bolesti, ni metilne rakije od komšije Sulje. Kod nas u Zivićima to je Azem Gota.
    Azem kosi od ’82. Ruka mu je tvrđa od direka, a živac kraći od fitilja. Kad mu kažeš “Azeme, vruće je”, on kaže “Vruće je u džehenemu, a ja još nisam tamo.”

    Srijeda, 23. juli. +42 u hladu. Hlada nema.

    Njiva na kraju sela, ona što graniči sa starim mezarjem. Korov do pasa, cvrčci se raspali od vrućine, čak ni muhe ne lete. Samo Azem i ručna kosa. Bez majice neće — “da ga trava ne izgrebe”. Logika Gote.
    Kosi on. Korak, zamah. Korak, zamah. Znoj mu već napravio mapu Drine po leđima.
    Na pola njive nešto šušnu.
    Azem stane. Obriše čelo rukavom. Opsuje tako da su  dvije vrane graknule i odletjele.
    “Il’ je zec, il’ je zmijurina, il’ je ona moja sakrila pivu u travu pa sad čeka da me sunce strefi.”
    I nastavi. Jer kod Azema je pravilo: ne ostavljaš red nepokošen. Ni za živu glavu. A pogotovo ne za mrtvu.
    Korak. Zamah. Korak. Zamah.
    Dođe on do tog mjesta.

    I onda se desilo.

    Prvo tišina. Ne ona seoska tišina. Ona druga. Kad prestaneš čut i vlastitu krv u ušima.
    Cvrčci — muk.
    Vjetar — stao.
    Čak je i sunce, koje je do maloprije pržilo k’o rernu, nekako… ustuknulo.
    I nebo iznad Azema postade hladno. Ali ne k’o kad udari hlad. Nego hladno k’o grob u januaru. U sekundi mu se koža naježila, a znoj mu se sledio na leđima.
    Azem diže glavu. Kosa mu ostala u zraku. Pogleda gore, pa dole u travu.
    Nema zeca. Nema zmije. Nema pive.
    Ima rupa. Crna, savršeno okrugla, k’o da je neko burgijom probušio zemlju. I iz nje puše. Ali ne vjetar. Puše nešto što miriše na mokru ilovaču i strah. I na psovku. Njegovu psovku. Iz ’93, kad je izgubio krov, ali nije izgubio kosu.
    Rupa uzdahnu. I reče njegovim glasom:

    “Azeme… što ne odmoriš malo…”

    Azem spusti kosu. Polako. Zapali cigaru na +42. Povuce dim, pogleda u rupu k’o da gleda poreznika.
    “Slabo si se ti meni najela, čim si po ovom kijametu morala izać’ da kosiš sa mnom”, reče on rupi. “Vruće tebi dole, a? Pa reko’ da malo luftiraš?”
    Rupa zašuti. Čak se i hlad povukao metar nazad.
    “Da ti nešto kažem”, nastavi Azem i otpuhnu dim pravo u nju. “Ja sam sa ovom njivom počeo u 6 ujutru. Završit ću je do podne. A ti ako misliš da će Azem Gota ostavit’ pola posla zbog promaje iz Ahireta, grdno si se prevarila.”
    Pljunu pored rupe. Ne u nju — pored. Ima i Azem nekog reda.
    “I kad se vraćaš nazad”, doda dok je dizao kosu, “ponesi mi onu pivu što mi je žena sakrila. Znaš ti gdje je. Sve ti znaš.”
    I nastavi kosit’. Korak, zamah. Korak, zamah.
    Rupa se zatvorila sama od sebe. Kažu da se i džehenem boji nedovršenog posla i seoske sramote.

    Pouka?

    Ne boji se Bosanac onog svijeta. Boji se da ga komšija vidi da je ostavio njivu na pola. Boji se da mu punica kaže “lijen si”. Boji se nedovršene kafe, nepokošene trave i da ga pretekne rok.
    Karakondžule? Osjene? Ma bježi.
    Pravi bosanski horor je kad ti neko prekine usred posla. E to je već za sikiraciju.
    Azem je taj dan pokosio njivu, popio pivu koju je “slučajno” našao u hladu ispod međe, i otišao kući na ručak.
    A rupa? Rupa se više nikad nije otvorila u Zivićima.
    Priča se da je tražila lakši teren.